Consilium medicum начало :: поиск :: подписка :: издатели :: карта сайта

CONSILIUM-PROVISORUM  
Том 1/N 2/2001 ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ КОСУЛЬТИРОВАНИЕ

Фармацевтическое консультирование пациентов


Л.В. Грачева - канд.мед.наук


Часть II
(-Часть I опубликована в "Consilium Provisorum" №1 за 2001 г.)

Оценка ситуации
   
Оценка причины и тяжести заболевания, от которого пациент просит лекарственный препарат, основывается на полученной от него информации. Однако информация, которую сообщает пациент, иногда бывает неполной или неопределенной. В связи с этим, провизор/фармацевт должен выяснить следующее:

   Если природа и тяжесть заболевания не могут быть четко оценены в силу отсутствия нужных данных, особенно если ситуация может оказаться серьезной, следует направить пациента к врачу. Например, острое воспаление сустава с отеком, покраснением кожи над суставом и болезненностью может быть обусловлено травмой, бактериальной инфекцией, подагрой или ревматоидным артритом. Поскольку окончательное заключение возможно только на основе результатов врачебного осмотра, рентгенографии и анализа суставной жидкости, пациент должен быть направлен к врачу. Тем не менее провизор/фармацевт может посоветовать какой-либо анальгетик, как средство первой помощи.
   Некоторые группы пациентов имеют повышенный риск осложнений и требуют более осторожной оценки возможности применения ПБО. Это пожилые больные, дети, пациенты с хроническими заболеваниями (например, диабетом, заболеваниями сердца и почек), множественной патологией или принимающие много препаратов.
   Советуя пациенту посетить врача, провизор/фармацевт должен тактично объяснить, почему это следует сделать, не пугая больного, но убеждая в необходимости консультации.
   Направление к врачу показано в следующих случаях:
   - симптомы слишком серьезны, чтобы пациент терпел их без врачебного диагноза и лечения;
   - симптомы минимальны, но продолжаются в течение длительного времени;
   - симптомы повторно рецидивируют без явной видимой причины;
   - у провизора/фармацевта есть сомнения относительно состояния пациента.

Выбор ПБО
   
Рекомендуя самостоятельное лечение, провизор/фармацевт должен учесть ряд факторов. Первое – уяснить четкую терапевтическую цель на основе состояния пациента. Например, у больного с продуктивным кашлем (продуктивный кашель – кашель с отделением мокроты, подробно
см. “Consilium Provisorum” №1 за 2001 г. – прим. ред.), но затрудненным отхождением мокроты целью лечения должно быть увеличение продукции мокроты, следовательно, препаратами выбора будут отхаркивающие средства. Напротив, у больного с сухим непродуктивным кашлем целью лечения будет подавление кашля, для чего следует выбрать противокашлевой препарат. Выбор конкретного препарата требует оценки его параметров: дозировочная форма, ингредиенты, побочные эффекты и нежелательные реакции, относительная эффективность и цена, а также соотнесения их с параметрами пациента (пол, возраст, прием других медикаментов, сопутствующие заболевания и платежеспособность).
   Рекомендуя препарат, провизор/фармацевт должен дать указания с учетом цели лечения, токсичности и побочных действий лекарства, природы и тяжести заболевания и способности
пациента понять ситуацию и способ лечения. Понимание пациентом ситуации и способа лечения можно оценить по адекватности вопросов, задаваемых провизору/фармацевту, и ответов пациента на вопросы. Следует также оценить, насколько тщательно пациент будет следовать выработанному плану лечения.   

Советы пациенту по использованию ПБО
   
Основная цель консультации провизора/фармацевта по применению ПБО – обучить пациента и обеспечить точное следование рекомендациям. Особенное внимание следует уделить следующим моментам:
   - основания для самолечения;
   - действующее начало и составные компоненты ПБО;
   - способ введения ПБО;
   - побочные эффекты и предосторожности;
   - общие указания по лечению.
   Предлагая пациенту ПБО, провизор/фармацевт должен объяснить пациенту значение симптомов заболевания и основания для лечения. Цель лечения пациенту должна быть хорошо понятна. Если пациент хочет получить информацию об альтернативных способах лечения, провизор/фармацевт может представить соответствующую информацию, не
склоняя пациента к другому решению и не нарушая отношения между врачом и больным. Провизор/фармацевт должен обсудить с пациентом выбранный ПБО, описать терапевтическое действие ингредиентов в доступных терминах и влияние препарата на имеющиеся симптомы и заболевание. Поскольку пациент может спросить какой-либо конкретный ПБО, например после просмотра телерекламы, ему следует рассказать о других, более дорогих или дешевых, лекарственных формах применяющихся в данной ситуации и имеющихся в аптеке в наличии.
   Указания по приему ПБО должны быть четкими и понятными. Так как многие пациенты могут запомнить только часть информации, следует решить, что является наиболее важным для запоминания. Охватить несколько наиболее важных моментов лучше, чем загрузить пациента большим объемом информации. Кроме того, пациент часто лучше запомнит указания по приему лекарства, если прием будет связан с определенным временем суток по сравнению с обычным "3 раза в день". Представление об обычном распорядке дня пациента поможет выбрать наилучшее время для приема лекарства. Например, рабочий металлургического комбината и свободный художник начинают свой рабочий день в разное время суток. Рекомендации принять препарат сразу после сна, для первого означают в 6 ч утра, для второго – в 2 ч дня. Важно также дать информацию о продолжительности лечения.
   Следует рассказать пациенту о наиболее частых побочных эффектах или нежелательных реакциях, связанных с приемом препарата, и о том, как их избегать, обсудить предосторожности, связанные с
уровнем активности, приемом других лекарств, пищи и напитков, а также с наличием других заболеваний, на которые может отрицательно повлиять прием данного ПБО. При большом объеме информации ее следует дать в письменном виде.
   Наконец, провизор/фармацевт должен дать пациенту общие указания по лечению, которые могут быть ему полезны, включая: изменения режима, дополнительные продукты , источники информации, а также перечень признаков и симптомов, свидетельствующих об эффективности препарата или развитии побочных реакций, требующих совета врача. Кроме того, пациенту следует сказать, в какие сроки следует ожидать терапевтического эффекта и какие меры следует принять при задержке его наступления.   

Поддержание последующих контактов
   
Последующие контакты позволяют провизору/фармацевту определить, привело ли самостоятельное лечение к желательному терапевтическому результату или возникли проблемы лекарственной терапии, в том числе связанные с токсичностью препарата.
   Многие заболевания и состояния, с которыми
сталкивается провизор/фармацевт, не требуют прослеживания в динамике. Однако пациенты часто склонны обращаться повторно, если состояние не улучшается за достаточный, с их точки зрения, период времени или возникли проблемы с лечением. В таком случае провизор/фармацевт может предупредить ситуацию, сказав примерно следующее: "Если кашель не уменьшится через несколько дней, обратитесь к врачу и скажите ему, что принимали такой-то препарат".
   Последующие контакты позволяют провизору/фармацевту оценивать свои лечебные и коммуникативные навыки, полноту предоставляемой пациенту информации, а пациенту – чувствовать участие. Для аптек, не испытывающих проблемы с постоянным потоком посетителей, важно то, что эти пациенты будут формировать группу постоянных покупателей.    

Фармакологическое консультирование пациентов группы высокого риска
   
У детей раннего возраста, пожилых людей, беременных женщин, кормящих матерей и хронически больных – чаще, чем у других, возникают проблемы лекарственной терапии, в силу чего они требуют особого внимания. Знание физиологических особенностей указанных групп пациентов, возможных патологических реакций и специфических социальных особенностей необходимо для правильной оценки ситуации и предоставления рекомендаций по лечению ПБО.
   Во многих отношениях старики и дети как пациенты имеют неожиданно много общего. Обе группы нуждаются в отличной от других дозировке лекарств, так как у них:
   - изменены параметры фармакокинетики;
   - снижена способность справляться с заболеванием или побочными эффектами лекарств за счет физиологических изменений, связанных с процессами нормального старения организма или развития ребенка;
   - часты неправильные суждения из-за психических нарушений или незрелости;
   - бывают отличные от других возрастных групп побочные реакции на ПБО;
   - им необходимы специальные условия введения препаратов.
   

Об особенностях фармацевтического консультирования указанных групп пациентов читайте в следующих номерах журнала.

 

Словарь терминов, использованных в журнале

ИБС – ишемическая болезнь сердца, которая включает в том числе стенокардию и инфаркт миокарда.

Метеоризм – вздутие живота вследствие скопления газов в кишечнике.

Неязвенная диспепсия – заболевание, проявляющееся жалобами, характерными для язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки: неприятными ощущениями или болью в эпигастрии во время или после еды, отрыжкой, изжогой и др. При этом отсутствуют признаки язвенной болезни при эндоскопическом и рентгенологическом исследовании.

Синдром раздраженной кишки – расстройство функции кишечника, проявляющееся болью или дискомфортом в животе, которые проходят после дефекации, сопровождаются изменениями частоты и консистенции стула. Характерны также изменение частоты стула (поносы, запоры или их сочетание), боли при дефекации, болезненные позывы к дефекации, выделение слизи с калом, метеоризм.

Стенокардия – форма ИБС, характеризующаяся приступами сжимающих болей за грудиной продолжительностью от нескольких секунд до 20 минут и более. Боль снимается нитроглицерином.

Сфинктер – круговая мышца, сжимающая полый орган (например, кишку или пищевод) или замыкающая какое-либо отверстие (например, сфинктер мочевого пузыря).

Эзофагоспазм – спазм пищевода.

Эпигастрий – надчревная область. Область живота, ограниченная сверху диафрагмой, снизу горизонтальной плоскостью, соединяющей наиболее нижний край реберной дуги.



В начало
/media/provisor/01_02/8.shtml :: Wednesday, 27-Jun-2001 20:44:12 MSD
© Издательство Media Medica, 2000. Почта :: редакция, webmaster